DOLMETSCHEN & ÜBERSETZEN



Als diplomierte Konferenzdolmetscherin biete ich seit zehn Jahren hochwertigste Dolmetsch- und Übersetzungsdienstleistungen für die Sprachenkombination Französisch <> Deutsch.
Thematisch sind meine Hauptfelder:
Tourismus (Geografie, Geschichte, Kultur), Technik, Medizin und Kosmetik, Landwirtschaft, Soziales und Behörden.
Schwerpunktmäßig umfassen meine Dienste folgende Bereiche:
-
Dolmetschen:
-
Fachvorträge und Präsentationen (simultan oder konsekutiv)
-
Begleitdolmetschen (Kundenbesuche, Begleitung ausländischer Delegationen, Pressegruppen etc.)
-
Technik: Begleitung von Projekten, auch längerfristig (Korrespondenz, Dolmetschen am Projektort, Telefonkonferenzen)
-
Technische Schulungen (simultan oder konsekutiv)
-
Soziales und Behörden, Polizei, Medizin
-
Video- und Telefondolmetschen
-
-
Übersetzen:
-
Übersetzung von Sachbüchern, besonders aus den Bereichen Landwirtschaft und Garten
-
Für Anfragen oder Informationen melden Sie sich einfach per Kontaktformular, per E-Mail oder telefonisch.
E-Mail: j_steigenberger(at)hotmail.com
Telefon: +43 650 9031526
Für Anfragen in Bezug auf Sprachen oder Settings, die ich nicht bediene, empfehle ich Ihnen gerne profilierte Kolleginnen und Kollegen.
PREISE
Der Preis für einen Dolmetscheinsatz oder eine Übersetzung richtet sich nach dem Arbeitsumfang, der Dringlichkeit und dem Vorbereitungsaufwand. In den Publikationen des Übersetzerverbandes UNIVERSITAS finden Sie Auskunft zu den derzeit üblichen Honoraren:
REFERENZEN (Französisch <–> Deutsch):
-
Regelmäßige Einsätze für SAVD Videodolmetschen GmbH, Wien
-
Dolmetschen im Rahmen von Pressebesuchen für RINGANA Frischekosmetik, Hartberg
-
Dolmetschen im Rahmen von Schiffsreisen (Fachvorträge, Briefings, Kundeninfos etc.) für Hurtigruten Expeditions, Oslo
-
Mehrjährige Tätigkeit für Niedermair & Frey Maschinenbau GmbH, Grambach bei Graz
-
Mehrjährige Tätigkeit für AGRIA Agrarreisebüro Neumeister GmbH, Allerheiligen/Wildon
-
Mehrjährige Tätigkeit für Caritas Marienambulanz, Medizinische Erstversorgung für Unversicherte, Graz
-
Übersetzung mehrerer Fachbücher (Garten, Kochen) für Leopold Stocker Verlag, Graz und smarticular Verlag, Berlin
-
Labugger's Kürbiskernölpresse KG, Lebring (Übersetzung eines Werbefilms)
-
La Strada, Festival für Straßenkunst und Figurentheater, Graz
-
OMEGA Transkulturelles Zentrum für Integration, Graz
-
Metagro Edelstahltechnik AG, Hainfeld
Folgende Bücher (und mehr) habe ich aus dem Französischen ins Deutsche übersetzt: