DOLMETSCHEN & ÜBERSETZEN




Als diplomierte Konferenzdolmetscherin biete ich seit zehn Jahren hochwertige Dolmetsch- und Übersetzungsdienstleistungen für die Sprachenkombination Französisch <> Deutsch.
Thematisch sind meine Hauptfelder:
Tourismus (Geografie, Geschichte, Kultur), Technik, Medizin und Kosmetik, Landwirtschaft, Soziales und Behörden.
Schwerpunktmäßig umfassen meine Dienste folgende Bereiche:
-
Dolmetschen:
-
Fachvorträge und Präsentationen (simultan oder konsekutiv)
-
Begleitdolmetschen (Kundenbesuche, Begleitung ausländischer Delegationen, Pressegruppen etc.)
-
Technik: Begleitung von Projekten, auch längerfristig (Korrespondenz, Dolmetschen am Projektort, Telefonkonferenzen)
-
Technische Schulungen (simultan oder konsekutiv)
-
Soziales und Behörden, Polizei, Medizin
-
Video- und Telefondolmetschen
-
-
Übersetzen:
-
Übersetzung von Sachbüchern, besonders aus den Bereichen Landwirtschaft und Garten
-
Für Anfragen oder Informationen melden Sie sich einfach per Kontaktformular, per E-Mail oder telefonisch.
E-Mail: j_steigenberger(at)hotmail.com
Telefon: +43 650 9031526
Für Anfragen in Bezug auf Sprachen oder Settings, die ich nicht bediene, empfehle ich Ihnen gerne profilierte Kolleginnen und Kollegen.
PREISE
Der Preis für einen Dolmetscheinsatz oder eine Übersetzung richtet sich nach dem Arbeitsumfang, der Dringlichkeit und dem Vorbereitungsaufwand. In den Publikationen des Übersetzerverbandes UNIVERSITAS finden Sie Auskunft zu den derzeit üblichen Honoraren:
REFERENZEN
-
Regelmäßige Dolmetscheinsätze im Rahmen technischer Schulungen für Gornik translations for industry GmbH, Kronstorf (seit 2023)
-
Mehrere Einsätze als Dolmetscherin im Rahmen von Schiffsreisen (Fachvorträge, Kundeninfos etc.) für Hurtigruten Expeditions, Oslo (seit 2023)
-
Mehrere Dolmetscheinsätze im Rahmen von Pressebesuchen für RINGANA Frischekosmetik, Hartberg (seit 2022)
-
Regelmäßige Dolmetscheinsätze für SAVD Videodolmetschen GmbH, Wien (seit 2017)
-
Projektmitarbeit als Dolmetscherin im Rahmen eines Projekts in Nordafrika für Niedermair & Frey Maschinenbau GmbH, Grambach bei Graz (2017–2019)
-
Langjährige Dolmetschtätigkeit im Rahmen von Agrarreisen für AGRIA Agrarreisebüro Neumeister GmbH, Allerheiligen/Wildon (seit 2013)
-
Mehrjährige Dolmetschtätigkeit für Caritas Marienambulanz, Medizinische Erstversorgung für Unversicherte, Graz (2013–2017)
-
Übersetzung mehrerer Fachbücher (Garten, Kochen) für Leopold Stocker Verlag, Graz und smarticular Verlag, Berlin (seit 2014)
-
Übersetzung eines Werbefilms für Labugger's Kürbiskernölpresse KG, Lebring
-
Mehrere Einsätze als Dolmetscherin und Künstlerbetreuung für La Strada, Festival für Straßenkunst und Figurentheater, Graz (2014 und 2015)
-
Dolmetschen im Sozialbereich für den Verein Omega Transkulturelles Zentrum, Graz
-
Übersetzung technischer Dokumente für Metagro Edelstahltechnik AG, Hainfeld
Folgende Bücher (und mehr) habe ich aus dem Französischen ins Deutsche übersetzt: